18 октября 2012 года в Литовском посольстве состоялась торжественная передача части архива поэта и переводчика Л.Шерешевского Литовскому институту фольклора.
Мой дед, поэт, переводчик, публицист, Лазарь Шерешевский, одно время живший в Красногорске, был выдающимся человеком. Он автор нескольких сборников сборники своих стихотворений, много писал и переводил зарубежных авторов. Так, одним из переводов стали стихи литовского поэта Эдуардаса Межелайтиса.
Разбирая с бабушкой - М Ногтевой его архив, мы нашли много переводов и литовских книг, которые мы решили подарить Литовскому посольству. Торжественная часть этого мероприятия перемежалась с концертными номерами. Ведущим вечера стал кинорежиссер Евгений Цымбал. Концертную программу открыли произведения Баха, потом выступали ученицы московской школы имени Ю. Балтрушайтиса, литовского поэта, которые красиво исполняли песни на литовском языке. Далее последовал фрагмент фильма о самом Лазаре Шерешевском, где была рассказана история его жизни. М. Ногтева, вдова Лазаря Шерешевского, передала произведения и переводы директору Литовского института фольклора, который вручил ей благодарственное письмо за «международную связь».
После торжественной части продолжилась концертная программа, собравшиеся читали сначала литовские стихи, потом стихи Л.Шерешевского, так же исполнялись произведения Скрябина, а некоторые даже показывали свое актерское мастерство. Это душевное мероприятие закончилось уже далеко под вечер.
Катя Коломиец,
студентка, внучка Л.Шерешевского